DZIŚ

Jak się uczyć? Gdzie się uczyć? Gramatyka, słówka itd.

DZIŚ

Postautor: OlgaD » 22 czerwca 2010, 21:13 - wt

Witajcie!

Jaka jest różnica między tymi słowami
きょう
こんにち
ほんじつ
いまどき
?
I czemu きょう i こんにち piszemy w kanji tak samo - 今日?

Dzieki za pomoc!
OlgaD
 
Posty: 4
Rejestracja: 22 czerwca 2010, 21:06 - wt


Re: DZIŚ

Postautor: kurimon » 23 czerwca 2010, 03:01 - śr

今日、本日 - dzisiaj, dzis
今時、今日 - jw. ale tez obecnie, teraz (w sensie: w obecnych czasach)


OlgaD pisze:I czemu きょう i こんにち piszemy w kanji tak samo - 今日?


Bo tak.
外人はダメ!
Awatar użytkownika
kurimon
 
Posty: 378
Rejestracja: 01 marca 2009, 17:34 - ndz

Re: DZIŚ

Postautor: Ryuichi » 23 czerwca 2010, 14:35 - śr

kurimon pisze:
OlgaD pisze:I czemu きょう i こんにち piszemy w kanji tak samo - 今日?


Bo tak.


Nawiąując do tematu;rozmawiałem kiedyś z Japonką i zapytałem ją,dlaczego "konnichiwa" mam pisać w hiraganie,a nie w kanji.Wyjaśniła mi,że jak bym napisał w kanji to Japończyk przeczyta to "kyou wa",a nie "konnichiwa". :D
豚も煽てりゃ木に登る。
Awatar użytkownika
Ryuichi
 
Posty: 140
Rejestracja: 30 marca 2009, 20:31 - pn
Lokalizacja: ビドゴシュチ

Re: DZIŚ

Postautor: kurimon » 23 czerwca 2010, 17:32 - śr

Ryuichi pisze:[

Nawiąując do tematu;rozmawiałem kiedyś z Japonką i zapytałem ją,dlaczego "konnichiwa" mam pisać w hiraganie,a nie w kanji.Wyjaśniła mi,że jak bym napisał w kanji to Japończyk przeczyta to "kyou wa",a nie "konnichiwa". :D


Japonczyk zanim przeczyta bedzie wiedzial w jakim sensie zostalo to uzyte na pewno sie nie pomyli. Ale faktem jest, ze czesciej widzi "konnichiwa" pisane hiragana.
外人はダメ!
Awatar użytkownika
kurimon
 
Posty: 378
Rejestracja: 01 marca 2009, 17:34 - ndz

Re: DZIŚ

Postautor: SchwarzerEngel » 23 czerwca 2010, 23:39 - śr

Warto też dodać, że honjitsu używa się raczej w sytuacjach formalnych (egzamin ustny, przemówienie itp.)
SchwarzerEngel
 
Posty: 13
Rejestracja: 05 września 2009, 14:49 - sob

Re: DZIŚ

Postautor: konoyaro » 24 czerwca 2010, 04:57 - czw

本日 to tak poprzednik mowi -> formalne

本日のご来店は誠にありがとうございました。

今日 こんにち -> 単品で rzadko sie uzywa, raczej w konstrukcjach, np

今日の日本 Japan nowadays
今日の世界 world nowadays

こんにちは -> w sensie dzien dobry przyjmuje sie pisac w hiraganie. i juz :).
niektorzy sumimasen tez potrafia pisac 住みません、済みません. W koncu 外人 sie musi popisac ze zna kanji.

今時 - imadoki, to z mojego dosw. bardzo rzadko uzywane. Nawet w gazetach sie rzadko widzi dosyc.
晩酌中
Awatar użytkownika
konoyaro
 
Posty: 357
Rejestracja: 07 maja 2009, 07:17 - czw
Lokalizacja: みちのく


Wróć do Język japoński

cron